Бесплатный пробный урок
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?

  Войти

Как понимать англоязычную речь

Как понимать англоязычную речь

Привет вновь, друзья!
Эту тему я решила посвятить наиболее, как мне кажется, уязвимому фактору в нашем стремлении изучить английский язык. Это слушка. Многие умеют читать, умеют более или менее свободно выразить свою мысль, но совсем не понимают речь англоязычника. Как же все-таки научиться понимать? Что для этого нужно делать? Читайте ниже.

ПОЙТЕ

У каждого из вас наверняка есть свой любимый англоязычный исполнитель. Так вот, ищите тексты его песен в инете, пойте вместе, следя по тексту. А потом без текста, улавливая уже каждое слово в песни без подсказки. Делайте это чаще. Вы заметите, как многие песни становятся все понятнее и понятнее уже без текста перед глазами. 
Могу посоветовать несколько ребят, тексты и произношение которых очень четкое: switchfoot, death cab for cutie, frank sinatra, madonna. 

friends_212_phoebe_cow_in_the_meadow.jpg

СЛУШАЙТЕ АУДИОКНИГИ

Слушайте аудиокниги для своего уровня. Не нужно удивляться, что вы не понимаете радио BBC, если ваш уровень - elementary. Выбирайте то, что соответствует. Сейчас можно найти полно адаптированных аудиокниг для любого уровня на том же рутрэкере. Если вы понимаете все слова, но не можете связать в общую суть, продолжайте слушать до озарения. Это может занять месяц каждодневного прослушивания. Если вы не можете разобрать слов, то слушайте книгу, следя по тексту, улавливая, как произносятся слова. Затем попробуйте прослушать тот же отрывок без аудиоматериала. Рекомендую пользоваться аудиокнигами, начитанные американцами, а не британцами. Американский акцент воспринимается гораздо проще. Как только вы начали понимать 90% сказанного, выписывайте разговорные фразы и используйте их в речи. К примеру я, слушала аудиокнигу в плеере, лежа на диване с блокнотом. 

tumblr_static_the_chimp_stereo_headphones_art_print_poster.jpg

СМОТРИТЕ ВИДЕО

Смотрите фильмы. Лучше всего находить обучающие фильмы, сериалы или аудио, где диалоги адаптированы под ваш уровень. Новичку будет практически невозможно понять речь англоязычников в обычном неадаптированном фильме, тем более, что сейчас используется много слэнга. Плюс - небогатый словарный запас будет сказываться наряду с неизвестными конструкциями. 
При просмотре видео пользуйтесь ТОЛЬКО английскими субтитрами. Если вы включите русские субтитры, вы поймаете себя на том, что тупо читаете русский вариант, чтобы понять, совсем не обращая внимания на саму речь. Английские субтитры помогут вам увидеть, как правильно произносится то или иное слово. Точно так же, как и с аудиокнигами, выписывайте полезные выражения и используйте их.
Очень полезно посмотреть фильм сначала на русском, а потом на английском, уже зная, о чем идет речь. 

watching_movie_in_3d.jpg

СОЗДАВАЙТЕ ФОН

Когда мы были маленькими и учились говорить, нам не объясняли правила грамматики и то, как строятся предложения. Мы слушали и повторяли. Мы постоянно были в среде русского языка и мало-помалу мы стали понимать русскую речь, когда наш мозг адаптировался к ней. Если бы мы родились, скажем, в Америке, с той же легкостью мы бы освоили английский, как и китайский, родившись в Китае. Разницы нет. Для того, чтобы научиться понимать, наш мозг должен адаптироваться к языку, а для этого нужно много слушать, слушать каждый день. Слушать и повторять, как мы это делали, будучи детьми. Да, вы не все будете понимать, может быть, даже ничего по началу. Но это не сразу, потому что мозгу нужно какое-то время привыкнуть. Но если этого не делать вообще, то тогда не нужно учить английский. Выберите книгу, фильм своего уровня и включайте фоном, пока убираетесь, готовите, вместо музыки. Меня лично монотонная болтовня успокаивает и вообще приятно - слушать и повторять. Помню, будучи ребенком я просто повторяла английские фразы, услышанные в песнях или мультфильмах с одноголосым переводом. Это и был мой первый шаг к английскому языку.

00134984.jpg

ОБЩАЙТЕСЬ 

Лучше всего практиковаться и желательно, конечно, это делать, с носителями языка, иначе можно подобрать неправильный акцент. Есть категория людей, которые очень хорошо имитируют звуки. К таким быстро привязывается тот или иной акцент. К примеру, пообщавшись с украинцами, я долго не могу отвязаться от украинского акцента. Одна моя ученица, прожив год во Франции, обучаясь в Парижском учебном заведении, начала говорить по-английски с явно французским акцентом. Такое встречается часто. Что уж говорить про русский акцент, полученный от фиговой училки в школе... Поэтому слушайте только носителей, общайтесь с носителями или теми, у кого нормальный такой акцент :)
speakupphoto.jpg
Саша Седова